Pagina 3 van 4

Re: Is tussenvertaling als SV27 beloning voor verdeeldheid? (Uit Herziene Statenvertaling)

Geplaatst: 08 jan 2026, 22:51
door Ambtenaar
J.C. Philpot schreef: 08 jan 2026, 13:27
Ik denk niet dat voedinsbodem er is. Het enige wat we dan kunnen doen, is zelf het goede voorbeeld te geven, door hier op een geestelijke manier in een irenische gezindheid mee om te gaan.
Kunnen we elkaar niet gewoon vrijlaten en ons weerhouden van oordelen en commentaar op de vertaling die iemand gebruikt?

Re: Is tussenvertaling als SV27 beloning voor verdeeldheid? (Uit Herziene Statenvertaling)

Geplaatst: 09 jan 2026, 07:15
door Ad Anker
Berichten over Bijbels Beraad M/V gesplitst.

Re: Herziene Statenvertaling

Geplaatst: 09 jan 2026, 14:45
door Refojongere
Posthoorn schreef: 08 jan 2026, 16:04
Refojongere schreef: 08 jan 2026, 11:53
Posthoorn schreef: 08 jan 2026, 09:47
Refojongere schreef: 08 jan 2026, 09:35 Dit artikel slaat de spijker op zijn kop met discussie SV, HSV, SV 2027:

https://www.rd.nl/artikel/1134079-tusse ... rdeeldheid
Helemaal niet. Wat Statenvertaling2027 doet is wat de HSV had moeten doen: gewoon de bestaande SV aanpassen aan de Nederlandse taal van nu. Maar wat ging de HSV doen: zij gingen allemaal nieuwe vertaalkeuzes maken, zodat het een soort hybride vertaling werd, half hertaling/half nieuwe vertaling. Dat zou nog tot daaraan toe zijn, maar het is ook nog eens geen mooie vertaling geworden. Ik lees daarom liever niet de HSV. En anderen met mij.
Wat de GBS doet is één stap in de goede richting. Als ze verstandig zijn, gaan ze samenwerken met Statenvertaling2027, en dan krijgen we precies wat we willen: de Statenvertaling, maar dan anno 2027.
Je gaat er nu inhoudelijk op in. Het betoog van de schrijver is dat het een cultuurprobleem is. Een vertaling komt uit de kring van de GB (fout) en ze ontkennen het probleem van verstaanbaarheid.

De HSV was in 1998 al afgewezen door de GBS voormannen, nog voordat er überhaupt een eerste conceptvertaling lag.

De HSV is duivelswerk, dat soort termen.

Hoe zie jij dat?
Ik ga er inderdaad inhoudelijk op in. Dat houdt het concreet. Of de HSV al bij voorbaat afgewezen was, weet ik niet. Heb je daar bronnen van? En natuurlijk is het verwerpelijk om de HSV duivelswerk te noemen.
Het gaat erom dat de SV2027 de kerkelijke verdeeldheid sanctioneert.

Duivelswerk:
https://www.digibron.nl/viewer/collecti ... 83df923e33

Afgewezen HSV voordat er een letter op papier stond:
https://www.digibron.nl/viewer/collecti ... be5611936b

Re: Herziene Statenvertaling

Geplaatst: 09 jan 2026, 17:13
door Posthoorn
Refojongere schreef: 09 jan 2026, 14:45
Posthoorn schreef: 08 jan 2026, 16:04 Ik ga er inderdaad inhoudelijk op in. Dat houdt het concreet. Of de HSV al bij voorbaat afgewezen was, weet ik niet. Heb je daar bronnen van? En natuurlijk is het verwerpelijk om de HSV duivelswerk te noemen.
Afgewezen HSV voordat er een letter op papier stond:
https://www.digibron.nl/viewer/collecti ... be5611936b
Oké, dank je wel.

Re: Is tussenvertaling als SV27 beloning voor verdeeldheid? (Uit Herziene Statenvertaling)

Geplaatst: 09 jan 2026, 17:39
door Arja
Tiberius schreef: 08 jan 2026, 22:04
Arja schreef: 08 jan 2026, 20:52
Tiberius schreef: 08 jan 2026, 20:45
Arja schreef: 08 jan 2026, 20:14 Wat is het verschil tussen NBV21 die ik gebruik (naast andere vertalingen) en SV27 als die er komt?
De NBV is doeltaal gericht, terwijl de verschillende SV-versies meer brontaal getrouw zijn.
O dankje wel. Dus als ik ze naast elkaar zou lezen zou je een beetje dit krijgen: NBV21 helpt me begrijpen wat er staat, SV27 helpt me zien hoe het er staat. Mooie combi. Maar dat is eigenlijk nu al met de gewone statenvertaling.
Over het algemeen wel, ja. Het hangt er ook van af hoe brontaal-minded je bent: als je wat meer kennis van taal en cultuur van de Bijbel hebt, kom je er met een (H)SV ook wel uit hoe het er staat.
Ik weet niet hoor, Ik hou van vergelijken, onderzoeken. Dus heb ik allerlei vertalingen. Ook de Telos zeg maar. Ik vind dat heel mooi.

Re: Herziene Statenvertaling

Geplaatst: 09 jan 2026, 21:09
door DDD
Posthoorn schreef: 09 jan 2026, 17:13
Refojongere schreef: 09 jan 2026, 14:45
Posthoorn schreef: 08 jan 2026, 16:04 Ik ga er inderdaad inhoudelijk op in. Dat houdt het concreet. Of de HSV al bij voorbaat afgewezen was, weet ik niet. Heb je daar bronnen van? En natuurlijk is het verwerpelijk om de HSV duivelswerk te noemen.
Afgewezen HSV voordat er een letter op papier stond:
https://www.digibron.nl/viewer/collecti ... be5611936b
Oké, dank je wel.
Toch is dit raar. De heer Scholten heeft juist in zijn afscheidsrede gepleit voor een herziening van de SV of voor een BMU, dat weet ik niet meer zo precies. Maar in ieder geval, toen hij afscheid nam als directeur van de GBS vroeg hij aandacht voor de begrijpelijkheid van de bijbeltekst van de SV-GBS.

Re: Is tussenvertaling als SV27 beloning voor verdeeldheid? (Uit Herziene Statenvertaling)

Geplaatst: 10 jan 2026, 17:43
door Delftenaar
En die is er al in de vorm van HSV.

Maar opnieuw het wiel uitvinden kan nooit kwaad.

Re: Is tussenvertaling als SV27 beloning voor verdeeldheid? (Uit Herziene Statenvertaling)

Geplaatst: 15 jan 2026, 09:04
door DDD
Een mooi artikel van Ton van der Schans in het RD: geheel eens.

https://www.rd.nl/artikel/1135108-in-ec ... rdeeldheid

Re: Is tussenvertaling als SV27 beloning voor verdeeldheid? (Uit Herziene Statenvertaling)

Geplaatst: 15 jan 2026, 09:25
door Tiberius
DDD schreef: 15 jan 2026, 09:04 Een mooi artikel van Ton van der Schans in het RD: geheel eens.

https://www.rd.nl/artikel/1135108-in-ec ... rdeeldheid
Ook eens.
Prachtige zin:
'Met veel spirituele ervaringen teruggekomen uit Uganda ervaart zij [=columniste en refopodcastmaker Gerjanne van Lagen] dat gewone mensen in de refogezindte hongeren naar kerkelijke leidslieden die de kern warm houden in plaats van de randen scherp.'

En deze:
' ‘Gewone’ leden in de gemeente moeten zich uitspreken. Ik bedoel niet dat de ‘democratie’ of de grootste gemene deler het voor het zeggen moet krijgen in de kerk. Wel dat ‘gewone’ mensen vaak een antenne hebben voor wat echt is.'

Re: Is tussenvertaling als SV27 beloning voor verdeeldheid? (Uit Herziene Statenvertaling)

Geplaatst: 16 jan 2026, 13:15
door Konijntje
DDD schreef: 15 jan 2026, 09:04 Een mooi artikel van Ton van der Schans in het RD: geheel eens.

https://www.rd.nl/artikel/1135108-in-ec ... rdeeldheid
Wat een helder stuk van Van der Schans. Eindelijk eens iemand die verbinding zoekt, maar ook de vinger op de zere plek durft te leggen in plaats van te blijven hangen in algemeenheden.

Re: Is tussenvertaling als SV27 beloning voor verdeeldheid? (Uit Herziene Statenvertaling)

Geplaatst: 16 jan 2026, 13:37
door Job
Konijntje schreef: 16 jan 2026, 13:15
DDD schreef: 15 jan 2026, 09:04 Een mooi artikel van Ton van der Schans in het RD: geheel eens.

https://www.rd.nl/artikel/1135108-in-ec ... rdeeldheid
Wat een helder stuk van Van der Schans. Eindelijk eens iemand die verbinding zoekt, maar ook de vinger op de zere plek durft te leggen in plaats van te blijven hangen in algemeenheden.
Dit wist ik niet en stelt me teleur:

Na de zitting werden alle predikanten via het moderamen verzocht niet mee te werken aan het project SV27.

Re: Is tussenvertaling als SV27 beloning voor verdeeldheid? (Uit Herziene Statenvertaling)

Geplaatst: 16 jan 2026, 14:02
door DDD
Het verbaast me niets. Het is net zo bevooroordeeld als dat de voorzitter van de synode een GBS-bestuurslid als eerste het woord geeft over dit onderwerp.

Er is geen sprake van behoorlijk bestuur in zo'n geval. Dit is daar een voorbeeld van. Het zou beter zijn als alle dingen eerlijk en met orde zouden geschieden. Maar er spelen te grote persoonlijke belangen en de geestelijke belangen van de kerk en de normen van de Schrift wegen daar schijnbaar niet tegenop.

Re: Is tussenvertaling als SV27 beloning voor verdeeldheid? (Uit Herziene Statenvertaling)

Geplaatst: 19 jan 2026, 20:12
door BSH
Er waren diverse uitgevers die de SV uitgaven. Elk met hun eigen aanpassingen. Mensch werd mens. Wijf werd vrouw. Wandpissers werden mannelijk. Nooit een probleem.

Dan komt de GBS met een uitgave. En daarnaast is er nog een Jongbloed. Geen enkel probleem.

Maar dan plots wordt de GBS-uitgave op de punt en komma nauwkeurig in het beton gegoten. En iedereen die nog iets veranderd is een ketter.

Welkom in de refowereld 2026.

Re: Is tussenvertaling als SV27 beloning voor verdeeldheid? (Uit Herziene Statenvertaling)

Geplaatst: 19 jan 2026, 21:19
door MGG
BSH schreef: 19 jan 2026, 20:12 Er waren diverse uitgevers die de SV uitgaven. Elk met hun eigen aanpassingen. Mensch werd mens. Wijf werd vrouw. Wandpissers werden mannelijk. Nooit een probleem.

Dan komt de GBS met een uitgave. En daarnaast is er nog een Jongbloed. Geen enkel probleem.

Maar dan plots wordt de GBS-uitgave op de punt en komma nauwkeurig in het beton gegoten. En iedereen die nog iets veranderd is een ketter.

Welkom in de refowereld 2026.
Gelukkig hebben we mensen met veel tijd en geld die het o zo nalatige GBS helpen met nieuwe versies. De Luthers van deze wereld alleen dan met diepere zakken.

Re: Is tussenvertaling als SV27 beloning voor verdeeldheid? (Uit Herziene Statenvertaling)

Geplaatst: 21 jan 2026, 08:35
door deschpin
Job schreef: 16 jan 2026, 13:37
Konijntje schreef: 16 jan 2026, 13:15
DDD schreef: 15 jan 2026, 09:04 Een mooi artikel van Ton van der Schans in het RD: geheel eens.

https://www.rd.nl/artikel/1135108-in-ec ... rdeeldheid
Wat een helder stuk van Van der Schans. Eindelijk eens iemand die verbinding zoekt, maar ook de vinger op de zere plek durft te leggen in plaats van te blijven hangen in algemeenheden.
Dit wist ik niet en stelt me teleur:

Na de zitting werden alle predikanten via het moderamen verzocht niet mee te werken aan het project SV27.
Gisteren kreeg ik nog een korte maar mooie toelichting aangereikt over ps 133:1

Streven naar eenheid

Bijna elk succesvol bedrijf of groep in de geschiedenis heeft iets gemeenschappelijk: ze hadden allemaal een verbindende missie.

Missies zijn niet alleen cruciaal voor het op één lijn brengen van doelstellingen, maar ook voor het verenigen van een grote groep mensen voor één doel.

Als christenen delen we allemaal dezelfde missie. We zijn eensgezind in het volgen van Christus. We zijn gered door zijn bloed (Romeinen 5:9) en we zijn allemaal geroepen om in zijn naam discipelen te maken (Matteüs 28:19).

En toch is er zelfs onder christenen zoveel verdeeldheid en onenigheid.

Een deel van de verdeeldheid komt voort uit ons gebrek aan duidelijkheid en toewijding aan de missie die in de Schrift is vastgelegd. En, om het nog erger te maken, we zijn zondige mensen en zonde veroorzaakt van nature verdeeldheid in onze levens en relaties.

Maar in Psalm 133:1 staat de psalmist stil bij hoe goed het is als het volk van God in eenheid samenleeft. Er gebeurt iets krachtigs onder christenen als we verenigd zijn.

Eenheid is niet het wegstoppen van onze verschillen, want er zou geen noodzaak zijn om verenigd te zijn als we allemaal hetzelfde waren. Nee, eenheid is samenkomen met onze verschillen en ernaar streven om samen veel van Jezus te verwezenlijken.

Samen kunnen we zoveel meer bereiken voor Gods koninkrijk dan alleen. Maar, we moeten streven naar eenheid om dat te laten gebeuren. Het leven is beter als we samenwerken.

Neem even de tijd om na te denken over de mensen in je leven die misschien anders zijn dan jij. Welke stappen kun je vandaag nemen om een groter gevoel van eenheid op te bouwen met de mensen om je heen? Bedenk een paar manieren waarop je Jezus bekend kunt maken in je leven door middel van de relaties en gemeenschappen waar je deel van uitmaakt.